fbpx L'Iliade (Babel NE) | Actes Sud Aller au contenu principal

L'Iliade (Babel NE)



Chante, ô déesse, le courroux du Péléide Achille,

Courroux fatal qui causa mille maux aux Achéens

Et fit descendre chez Hadès tant d’âmes valeureuses

De héros, dont les corps servirent de pâture aux chiens

Et aux oiseaux sans nombre : ainsi Zeus l’avait-il voulu.

Pars du jour où naquit cette querelle qui brouilla

L’Atride, gardien de son peuple, et le divin Achille.

De ce livre fondateur — le récit de la colère d’Achille, privé par Agamemnon de sa captive Briséis, et refusant de combattre contre les Troyens — nombre de traductions ont été données.

Celle de Frédéric Mugler, restant la plus fidèle possible au texte original, tente de lui rendre aussi sa puissance lyrique et incantatoire : la poésie d’Homère était dite, ou chantée.

Or le choix du vers de quatorze pieds, dont la longueur permet — au fil du texte — de restituer l’ampleur du poème tout entier, rend au chant son jaillissement et ses harmoniques secrètes.

septembre, 1995
11.00 x 17.60 cm
576 pages

Frédéric MUGLER

ISBN : 978-2-330-02655-4
Prix indicatif : 10.70€
Babel n° 171



Où trouver ce livre ?

Du même auteur