EL-ETR, Eurydice | Actes Sud

|

Eurydice EL-ETR

Eurydice El-Etr est traductrice et comédienne. Ancienne élève de l’ENS rue d’Ulm et agrégée d'italien, elle présente et annote Cinque racconti de Primo Levi (Presses Pocket, 2005) ; elle traduit L’Amour des trois Oranges, le canevas de la première pièce de Carlo Gozzi, inédite en français (éd. La Délirante, 2009) et participe à la traduction collective de ses Mémoires inutiles (dir. Françoise Decroisette, éd. Alain Baudry, 2010). Elle joue, notamment, dans Procès ivre de Bernard-Marie Koltès, au Théâtre du Soleil, ou La Fée aux gros yeux de George Sand, au Théâtre des Mathurins. En juillet 2009, elle monte, en Avignon, Comment l’esprit vient aux filles, un spectacle de contes libertins de La Fontaine, et, en septembre 2010, elle est la collaboratrice artistique de Bruno Bayen pour Les Femmes savantes à la Comédie-Française.


Bibliographie chez Actes Sud

precedent
suivant

 

Association du méjan

Actes Sud newsletter

Inscription à la newsletter :

newsletter