Aller au contenu principal

Actes des 4ème assises de la traduction littéraire (Arles 1987



Dans les Actes de ces Assises, on trouvera notamment : une communication de Roger Munier, " Le texte traduit, une écriture seconde " ; un débat autour de " L'espagnol, une langue sur deux continents ", avec la participation de Juan Goytisolo et de Mario Vargas Llosa ; des ateliers sur la retraduction de l'allemand (Fontane), de l'anglais (Melville) et du portugais (Pessoa) ; une table ronde sur " Les infidélités de L'Amant ", avec douze traducteurs de Marguerite Duras ; et une discussion sur " L'informatique, un nouvel outil pour les traducteurs littéraires ".

novembre, 1988
13.00 x 24.00 cm
160 pages


ISBN : 978-2-8686-9290-0
Prix indicatif : 15.50€



Où trouver ce livre ?